See for
more information and in the English language:
-------------------------------------------------------
Wat begon met de beleefde
uitwisseling van kado’s is uiteindelijk uitgemond in een meer dan 20 jarige
vruchtbare samenwerking ten faveure van zowel Tyrus als de staat van Salomo.
Hiram ziet verder iedere drie jaar
de Tarsis vloot binnen lopen met gigantische rijkdommen uit zeer
waarschijnlijk Zuid‑Spanje. De schepen van Tyrus bevaren in deze tijd al de
gehele lengte van de Middellandse zee. Bovendien heeft de stad al (semi‑)permanente
nederzettingen in Spanje (Gadir) en in Afrika (Utica). Aldus komt het beeld
naar voren van een zeer florerende stadsstaat, die van geen enkele zijde een
bedreiging ondervind. Het moet voor Tyrus een zeer welvarende periode geweest
zijn.
|
See for
more information and in the English language:
--------------------------------------------------------
What began with the polite exchange of gifts is ultimately resulted
in a more than 20-year fruitful
cooperation in favor of both
the state of
Hiram sees subsequently every three years the Tarshish fleet sailing in his harbour with huge resources from most likely southern |
dinsdag 12 november 2013
Tyrus47
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten