[Baal]-šiptu I (1379-1365)?
--------------------------------
De overgeleverde naam van deze koning is šiptu, maar omdat
we even later een volledige naam Baal-šiptu tegenkomen, mogen we aannemen,
dat dit ook hier van toepassing is. Hij wordt beschreven in EA 295 (El
Amarna).
Veel weten we niet van Baal-šiptu I. Wellicht is hij een
tijdgenoot van Yab[ni] van Sidon. Zijn opvolger is in ieder geval een
usurpator, die op zijn beurt weer het veld moet ruimen voor Abimilki.
De naam komt overigens in het Punisch voor als špt (Benz
185), maar het kan ook een foutspelling zijn voor špṭ (safot, suffeet,
rechtspreken).
Wat we wel weten is, dat de schepen van Oegarit zelfs op
Tyrus voeren. In deze tijd is Tyrus al een belangrijk handelscentrum aan het
worden. Toch is Tyrus in deze tijd vooral gericht op Egypte en Palestina.
Belangrijke produkten, die verhandeld worden: koper, tin
(wrak Ulu Burun), textiel, faïence en toe ook al rudimentair glas.
Vanaf de regering van Thoetmosis I (1505-1494 v.C) hebben
zich ongetwijfeld Kanaanietische en Syrische kooplieden in Egypte gevestigd.
Handelspartner Oegarit.
De brieven van Abimilki (rond 1360 v.C).
-------------------------------------------------
Net in de tijd, dat Tyrus zelfs al contact met de Myceense
wereld begint te krijgen, verflauwt de Egyptische invloed door zwakke farao’s
en doemt er een groot gevaar op bij het Libanongebergte.
De El-Amarna tabletten vanuit de 14 eeuw v.C leveren ons
een karrevracht aan informatie op betreffende o.a.Tyrus.
Daar komt na het wegwerken van een usurpator een legitieme
koning aan de macht: Abimilki (=Milk is mijn vader). In één brief wordt hij
overigens ook gewoon goeverneur genoemd. De algemene situatie is zo, dat de
invloed van Egypte tanende is en dat de Hethieten en de Amurru naar het
zuiden opdringen. En dan gaan de Mitanni ook nog even meedoen.
Abimilki schrijft hierover een tiental brieven:
EA 92 Tyrus en Sidon worden hierin aangespoord om Byblos
te helpen, dat wordt aangevallen door de Amurru.
EA 146 Zimrida van Sidon probeert Abimilki over te halen
om het juk van Egypte van zich af te schudden.
EA 147 Abimilki aan de farao: Zimrida, koning van Sidon,
heeft dagelijks geschreven met de boef Aziru, zoon van AbdiAshirta, met
betrekking tot alles wat hij gehoord heeft over Egypte. Pas op ......
EA 148 Abimilki aan de farao: Diegene, die het land van de
koning verwoest, is de koning van Sidon. Abimilki vraagt drinkwater aan de
farao. Kennelijk is het vasteland te onveilig geworden.
EA 149 Abimilki aan de farao: Zimrida van Sidon en Aziru,
de vijand van de koning, hebben samengezworen en zij hebben hun overeenkomst
uitgebreid met een andere en zij hebben schepen verzameld, hun strijdwagens
en hun voetvolk om Tyrus te veroveren.
|
[Baal]-šiptu I (1379-1365)?
--------------------------------
The surviving name of this king is šiptu,
but a little later we encounter a
full name Baal-šiptu. That is
why we may assume that this is also applicable here. He is described in EA
295 (El Amarna).
Much we do not know of Baal-šiptu I.
Perhaps he was
a contemporary of Yab [ni] of Sidon. Its successor is in any case
a usurper, which
in turn is put away by Abimilki.
The name occurs incidentally in the
Punic for as
špt (Benz 185),
but it can also be a spelling error for
špṭ (safot, sufet,
judge).
What we do know is that the ships of Ugarit even perform at Tyre. In this time Tyre is already
an important trade center. Yet Tyre at this time
is focused on Egypt and Palestine.
Important products traded are: copper, tin
(Ulu Burun wreck),
textiles, earthenware and rudimentary glass.
From the reign of Thutmose I (1505-1494
BC) undoubtedly Canaanite and Syrian merchants
have located in Egypt.
Commercial partner Ugarit.
The letters Abimilki
(around 1360 BC).
--------------------------------------------------
Just in the perod, that Tyre had even contact with the Mycenaean world starts to get weary Egyptian
pharaohs affected by weakness and there
is a great danger that looms
at the borders of the Lebanon.
The El-Amarna
tablets from the
14th century BC provide us a cartload
of information regarding for
instance on Tyrus.
Moreover, after getting rid of a usurper a legitimate king in
power: Abimilki (= Milk is my father).
In a letter he
is also simply called Governor. The overall situation is such that the influence of Egypt
is waning and
that the Hittites and the Amurru
to the south impose. And then the Mitanni also get in for participating for a short while.
Abimilki writes a dozen letters:
EA 92 Tyre and
Sidon herein
are encouraged to
help Byblos,
which is attacked by the Amurru.
EA 146 Zimrida
of Sidon is trying
to convince Abimilki of shaking off the yoke of Egypt.
EA 147 Abimilki
to Pharaoh: Zimrida,
king of Sidon,
wrote daily with the crook Aziru, son of
Abdi-Ashirta, regarding everything he heard about Egypt. Beware ......
EA 148 Abimilki
to Pharaoh: Those
who destroyed the
land of the king, is the king
of Sidon.
Abimilki requires drinking water to the pharaoh. The mainland becomes apparently
unsafe.
EA 149 Abimilki
to Pharaoh: Zimrida of Sidon and Aziru, the enemy of the
king, have conspired and they
have extended their agreement with others
and they have collected their
ships, their chariots and their
foot soldiers to conquer Tyre.
|